dc.contributor.author | Can, Dilek Tüfekçi | |
dc.date.accessioned | 2025-03-11T11:24:19Z | |
dc.date.available | 2025-03-11T11:24:19Z | |
dc.date.issued | 2011 | en_US |
dc.identifier.issn | 1308-7320 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12462/16341 | |
dc.description.abstract | Grimm kardeşlerin derlediği “Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler” (1812) adlı
peri masalı yayınlandığı tarihten itibaren günümüze değin beyaz perdeden,
çizgi romana, reklâmlardan, ilan panolarına, müzikallerden, teatral
gösterilere kadar geniş bir yelpazeye ilham kaynağı olmaktadır. Edebi
bilimlerde de bu masala birçok kez farklı uyarlamalar yapılmıştır; ancak
Amerikalı gizdökümcü şair Anne Sexton (1928-1974) masalın yapısal
özelliklerini değiştirerek onu “metin-masal”dan “şiir-masal”a dönüştürerek
diğer uyarlamalardan farklı bir konuma getirmiştir. Sexton, bu masalda sadece
biçemsel değil, aynı zamanda linguistik ve tematik açıdan da uyarlamalar
yapar. Böylece masalı, çocuk okurdan uzaklaştırarak yetişkin okurun
alımlamasına sunar. Gizdökümcü yönünü yansıtmak amacıyla cinsel imgeler
kullanarak masalı modern çağa uyarlayan şair, Amerikan şiirinin sembolizme
olan tutkusuna bu şekilde tepki gösterir. Bu çalışmada, “Pamuk Prenses ve Yedi
Cüceler”(1971) şiiri şairin itirafçı yönü ele alınarak alımlama estetiği
bağlamında metinlerarasılık kuramına göre incelenecektir. | en_US |
dc.description.abstract | The fairy tale “Snow White and Seven Dwarfs” collected by Grimm Brothers
has inspired a wide variety of realms from screen to comics, advertisements to
billboards and musicals to theatre presentations since it was first published
in 1812. In the art of literature, the tale has been adapted to many different
types of genres; indeed the American confessionalist poet, Anne Sexton (1928-
1974) has transformed the structure of the tale from “text-based” to “poembased” or rather from prose to verse, thus ascribing the tale a new version
which is the most creative and challenging amongst all the previous
adaptations. Sexton, has adapted the fairy tale under the same title of “Snow
White and Seven Dwarfs (1971)” by modifying the original text from innovative
aspects not only in terms of structural but also linguistic and thematic
features. Thus, by changing the essence of the tale, she estranges the tale
from the child reader and creates proximity to adult readership. By
transforming the tale into a contemporary style Sexton in fact reflects her
confessionalist aspects that are conveyed through the sexual images she has
coined for the purpose of reacting against the American symbolist poetry. In
this article “Snow White and Seven Dwarfs” will be interpreted in terms of
intertextuality and reader response theory by referring to the poet‟s
confessional manner. | en_US |
dc.language.iso | tur | en_US |
dc.publisher | E-Journal of New World Sciences Academy | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Amerikan Şiiri | en_US |
dc.subject | Gizdökümcü Şair | en_US |
dc.subject | Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler | en_US |
dc.subject | Metinlerarasılık | en_US |
dc.subject | Alımlama Estetiği | en_US |
dc.subject | American Poetry | en_US |
dc.subject | Confessionalist Poet | en_US |
dc.subject | Snow White and Seven Dwarfs | en_US |
dc.subject | Intertextuality | en_US |
dc.subject | Reception Theory | en_US |
dc.title | Metinlerarası bir yaklaşım: “Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler” şiiri | en_US |
dc.title.alternative | An intertextual approach: A poem “Snow White and Seven Dwarfs” | en_US |
dc.type | conferenceObject | en_US |
dc.relation.journal | Humanities Sciences | en_US |
dc.contributor.department | Necatibey Eğitim Fakültesi | en_US |
dc.contributor.authorID | 0000-0001-8067-6032 | en_US |
dc.identifier.volume | 6 | en_US |
dc.identifier.issue | 2 | en_US |
dc.identifier.startpage | 278 | en_US |
dc.identifier.endpage | 288 | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Konferans Öğesi - Uluslararası - Kurum Öğretim Elemanı | en_US |